查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

瓜田不纳履, 李下不整冠的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 오이 밭에서는 신이 벗겨져도 다시 신지 아니하며 자두나무 밑에서는 갓을 고쳐 쓰지 않는다;
    남에게 의심받을 일은 하지 마라. →[瓜田李下]
  • "李下瓜田" 韩文翻译 :    【성어】 남에게 의심 살 만한 일은 아예 하지 마라. =[瓜田不纳履, 李下不整冠]
  • "瓜田李下" 韩文翻译 :    【성어】 의심을 받기 쉬운 곳[상황]. =[瓜李之嫌] →[瓜田不纳履, 李下不整冠] [瓜李]
  • "李下" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 의심 살 만한 곳.李下不整冠;오얏나무 밑에서 갓을 고쳐 쓰지 마라; 남에게 의심 살 만한 일은 아예 하지 마라
  • "田不拉" 韩文翻译 :    ☞[甜tián不辣]
  • "不零不整" 韩文翻译 :    【성어】 반지빠르다. 어정쩡하다. 어중간하여 쓰기가 거북하다.这么不零不整的钱, 他不好用;이 같은 어중간한 돈은 그도 사용하기 어려울 것이다这么不零不整的工程, 建筑公司既不肯应承, 可又不是小木匠所能办成功的;이 같이 반지빠른 공사는, 건축 회사에서는 인수하려고 하지 않을 것이고, 그렇다고 해서 또 목수가 해낼 수 있는 것도 아니다
  • "闭门不纳" 韩文翻译 :    [동사] 문을 닫고 방문객을 사절하다. =[闭门杜客]
  • "下不了" 韩文翻译 :    (1)결코 (비나 눈이) 내리지 않다.下不了雨, 放心吧;절대로 비가 안 올 것이니 안심해라(2)…이하는 아니다. …이하로 떨어지지 않다.决下不了一千;결코 1천 이하로는 떨어지지 않는다
  • "下不去" 韩文翻译 :    (1)내려갈 수 없다.(2)면목이 서지 않다. 입장이 난처하다.你别让人下不去;남을 곤란하게 하지 마라如果再不识相, 别怪给他个下不去;만약 그가 더 눈치 없게 군다면, 그에게 무안을 준다 해도 탓하지 마라(3)화내다. 기분이 상하다.我跟他下不去;나는 그 사람 일 때문에 기분이 상했다(4)(더러운 것이) 빠지지 않다.鹅涟下不去;얼룩이 빠지지 않는다(5)(속임수 따위에) 걸려들지 않다.你怎么搪塞我也下不去;네가 어떻게 어물쩍 해치우려 하더라도 나는 속아 넘어가지 않는다(6)(도리상) 용납할 수 없다. 그냥 넘길 수 없다. 괘씸하다.他今天又不来, 实在下不去;그는 오늘도 오지 않았으니 정말 괘씸하다
  • "下不来" 韩文翻译 :    (1)내려올 수 없다.骑上老虎, 下不来;【헐후어】 호랑이에 올라타 내려올 수 없다; 일을 중도에서 그만두기 어렵다 =骑虎难下(2)난처해지다. 곤혹(困惑)을 느끼다.几句话说得他脸上下不来;몇 마디 말에 그는 곤혹을 느꼈다[난처해졌다](3)해결할 수 없다. 수습할 수 없다. 결말이 나지 않다.这道墙没有五千块砖下不来;벽돌 5천 개를 들이지 않고서는 이 벽을 완성할 수 없다那个东西拿了五万也下不来了;그 물건은 5만 원을 가지고도 살 수 없었다没一千块钱也下不来;천 원이 없으면 살 수 없다
  • "下不为例" 韩文翻译 :    【성어】 이후로는 이와 같이 하(는 것을 허락하)지 않는다. 이번에만 이렇게 하는 것을 허락한다.就这一回, 下不为例;이 한 번으로 끝이다
  • "下不了台" 韩文翻译 :    ☞[下不来台]
  • "下不了地了" 韩文翻译 :    【속어】 (병상에서 내려올 수 없을 정도로) 병이 위중해지다.
  • "下不来台" 韩文翻译 :    단(壇)에서 내려갈 수가 없다. 【비유】 이러지도 저러지도 못하다. 난처하다. 수습하기 힘들다.她故意给大家下不来台的;그녀는 고의로 사람들을 난처하게 만들었다 =[下不了台]
  • "比下不足" 韩文翻译 :    【성어】 수준이 낮고 발전이 뒤떨어진 사람이나 단체의 장점과 비교해 자신의 부족한 점을 찾아내다.
  • "上不上下不下" 韩文翻译 :    (1)【비유】 이도저도 아니다.(2)☞[上不得下不得]
  • "上不得下不得" 韩文翻译 :    【성어】 올라갈 수도, 내려갈 수도 없다;이러지도 저러지도 못하다. 진퇴양난에 빠지다. =[上不上下不下(2)]
  • "上不沾天, 下不着地" 韩文翻译 :    【성어】 위로는 하늘에 닿지 않고, 아래로는 땅에 닿지 않다;이도저도 아니다. =[上不着天, 下不着地]
  • "命里只有八合米, 走遍天下不满升" 韩文翻译 :    【속담】 하늘이 정한 것이 8홉이면, 아무리 애써도 한 되는 되지 않는다;수확은 하늘이 결정하는 것이다.
  • "瓜生氏" 韩文翻译 :    우류씨
  • "瓜生外吉" 韩文翻译 :    우류 소토키치
  • "瓜瓤(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 오이·수박·참외 등의 속.
  • "瓜皮" 韩文翻译 :    [명사] 오이 껍질.
  • "瓜瓢" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 (자루달린) 바가지.
  • "瓜皮帽(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 중국 고유 모자의 일종. [6개의 검은 천을 꿰매서 합쳐, 얼른 보기에 수박을 위 아래로 가른 한쪽같이 보이는, 차양이 없고 정수리에 둥근 손잡이가 있는 모자] =[瓜皮小帽] [小帽(儿)] [便biàn帽(儿)(2)] [帽头儿]
  • "瓜瓞绵绵" 韩文翻译 :    【성어】 박과가 차례차례 열려 끊이지 않다;자손이 번성하다. =[瓜绵] [绵绵瓜瓞]
  • "瓜皮色" 韩文翻译 :    [명사] 연한 초록색. 연두빛.
瓜田不纳履, 李下不整冠的韩文翻译,瓜田不纳履, 李下不整冠韩文怎么说,怎么用韩语翻译瓜田不纳履, 李下不整冠,瓜田不纳履, 李下不整冠的韩文意思,瓜田不納履, 李下不整冠的韓文瓜田不纳履, 李下不整冠 meaning in Korean瓜田不納履, 李下不整冠的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。